

Facsimile from the 1609 Quarto
Sin la gracia de la Fortuna y las miradas humanas,
solitario lamento a lágrimas mi destierro
y con llantos inútiles aflijo al sordo cielo;
al mirar el rostro propio maldigo mi destino
y deseo ser otro, más opulento de esperanzas,
y verme como aquel, aquel de amigos agraciado;
por desear el talento del otro y el influjo de aquel,
al más disfrutar me siento aún menos satisfecho;
cuando por este cavilar casi me desprecio,
en ti por suerte pienso, y mi melancolía
como la calandria del suelo en sombras se levanta
con la aurora y canta himnos a puertas del cielo;
....:::::::::.el recuerdo de tu dulce amor trae tales tesoros
....:::::::::.que despreciaría cambiar mi destierro por tronos.
samedi, mai 30, 2009 8:56:00 AM
Qué pedazo de poema, pero qué pedazo de poema! no mames. Y muy buena traducción. Oye qué pasó que no se te vio en ECOS? Abrazos
Enregistrer un commentaire