le passé est un animal grotesque
Vida y opiniones de Eliud C. Delgado, Volumen II: diciembre, 2006 a junio, 2009

Apuntes multilingües y narraciones librescas de días volátiles,
cuyo soundtrack incluye un playlist para la certeza viajes con destino incierto

Multipost & Multicrisis: Bush's Age Hangover/ La cruda de la era Bush

12:29 AM
He used to rule the world...


This Bush's Age Hangover is kinda colourful explosion of moods & thoughts but...

First things first…

I’m angry as only a politically aware person, who also loves films, can be angry.
Not angry, angry is not enough. I’m completely enraged.


Animated memory of senseless slaughter in Middle East


Vals Im Bashir(Ari Folman, 2008) truly deserved an Oscar.
I’m disappointed since the nominations because Vicky Cristina Barcelona (Woody Allen, 2008) had only one nomination.


It is disappointing to know that your favorite director has been overlooked. However, that is not enough to go berserker. At least for me. Furthermore, Woody doesn’t need more Oscars, in Hollywood’s history he’s only second to Orson Welles an
yway.

Vals Im Bashir is different. It is more than a movie. Don’t be fooled by the fact that it is animation. Animation is not for children. Animation can deal with serious matters. Marjan Satrapi’s Persepolis (2007) was also overlooked, yet I understand a lot of reasons that would have made a pyrrhic victory out of an Oscar for this film. Satrapi and Folman have done for animated cinema what Art Spiegelman made for comics. Nonetheless, I consider Folman has gone a step beyond. The last 30 seconds before the final credits certainly will put into question the whole concept you have of
animation and it’s purposes.

Hollywood wasted, once again, an unique opportunity to assume its political dimension.

****

Physicians for Human Rights (PHR) preparó un informe con evidencias irrefutables para denunciar las violaciones a los derechos humanos en las prisiones militares estadunidenses en Irak y Guantánamo. El informe Broken Laws, Broken Lives (aún sin traducción, aunque en estos días habrá material en español al respecto, al menos en este blog) puede descargarse de manera gratuita.


****El nuevo bastión devra: oldschool, mamón y derechoide


El siguiente es un comentario que, más por complacerme en las irónicas circunstancias que por brincar de gusto al hacerlo, me digné a dejar en cierta entrada [que pese a todo se agradece de manera genuina] en el blog de cierta revista mamona y derechoide dirigida por cierto pseudohistoriador aún más mamón y neoliberal; lo dejo aquí tal cual lo escribí porque me presiento ya la censura:


“Primero que nada me parece bastante loable el gesto que Luis Felipe tuvo al tomarse la molestia de escribir este post, aunque creo que mi nombre sigue sin decirle nada literario —más bien, creo, le debe recordar un par de anécdotas para-literarias, por no decir de pena ajena.

“Es interesante que Fabre concentre su atención en aspectos que pertenecen a la prematura leyenda de los “devras”. No me gustaría puntualizar ni desmentir nada sobre el nombre del colectivo ni sobre los divertidos personajes en que veo a mis amigos [y en ocasiones a mí mismo] desdoblarse al aparecer de pronto en el endémico ambiente literario. Toda esta historia tan nebulosa que se teje alrededor de nuestro grupo, con todo y las inocentadas de algunos de nuestros también imberbes contemporáneos, me parece bastante curiosa.

“Más curioso aún se me hace vivir [aunque sea de manera circunstancial y momentánea] con el equivalente a un dólar, o menos, al día [lo cual, he descubierto, alcanza perfecto para ir y llegar en camión a la universidad, fumar un par de cigarros y comer chocolates o tomar un té negro] y al mismo tiempo ver mi nombre, aunque sea mencionado de pasada, en una de las entradas más comentadas del blog de una revista tan mamona, cara y elitista como Letras Libres. ¡Enhorabuena! No puedo hacer más que agradecer a Luis Felipe por ser parte de una circunstancia tan irónica como para arrancarme una carcajada tan grande que me deja sin ganas de comer por toda una semana.”

***
Nota al pie de post

No me gusta hablar de mis problemas, mucho menos andarlos ventilando por la red. Pero lo de vivir con más o menos el equivalente a un dólar al día es verídico y usar una nota al pie para hablar de tales nimiedades me parece mejor que usarla para legitimarme con referencias a autoridades.

La crisis económica mundial alcanzó mi casa, como creo también la de muchos otros clasemedieros y pequeñoburgueses con aspiraciones semi-académico-artístico-creativas. Como saben las personas allegadas a este blogger, traductor y poeta, dejé una muy buena chamba en 2006 por tener diferencias morales con los procedimientos de eliminación sistemática de la honestidad periodística (y/o quienes aspiren a representarla) que se aplican por órdenes ejecutivas de la cúpula de la empresa donde traducía y reportaeba bilingüemente de manera incansable por horario indefinido.

Desde entonces he sido traductor freelance, lo cual me ha llevado a revalorar el periodismo (en su vertiente comunitaria), simpatizar con ciertas causas de activismo global y a declararme traditore irredento e incurable. Sin embargo, sabemos que la inconstancia del freelancerismo no deja para satisfacer las necesidades sibaritas de un joven poeta, crítico y traductor en ciernes (y no me ha heredado ninguna tía rica), por lo cual vivía, hasta hace muy poco, del mecenazgo familiar.

La fundación Delgado ha sido duramente afectada por la crisis global. Las tarjetas están a tope y uno de los dos benefactores constantes se quedo desempleado. Shit happens! Pronto desaparecerá la beca de la fundación Delgado o bien, el benefactor encontrará trabajo.

De cualquier manera el beneficiario ya planeaba renunciar a la beca (por efectos de otra crisis, la de los 25 años) al final de este (por fin último) semestre en la UNAM. Lo del desempleo sólo le da un poco de dramatismo, pero vamos ¿a quién no le gustan los finales emocionantes?
Read On 2 deambularon por aquí

Not young, & Not renewable, but Man

1:19 AM
It seems again that it is time to learn,
In this untiring, crumbling place of growth
To which, for the time being, I return.
Now plainly in the mirror of my soul
I read that I have looked my last on youth
And little more
...

Thomas Kinsella.





Time - He's waiting in the wings,
He speaks of senseless things,
His script is you and me, boys...
Read On 1 deambularon por aquí

Puebla recibe a los devras

10:01 PM

Este evento forma parte del
Eliudfest 25th Celebration

Read On 0 deambularon por aquí

Eliud C. Delgado: poeta, traductor & flâneur/lector de comics y melómano indie/medio geek/cultivador de las intertextualidades dispares//Regala PDFs// Antologado en Paraíso en llamas (Literal, 2008) y Perduración de la palabra (Facultad de Filosofía y Letras UNAM, 2008)

Memoria del más reciente desvarío

Reclamos y congratulaciones

The Flight Mates


Ladytron

The Manics
Download PHR's new report at brokenlives.info

They Just Come & Go


Friends on the Road

My YouTube

Libro de visitas

¿De qué se trata esto?