le passé est un animal grotesque
Vida y opiniones de Eliud C. Delgado, Volumen II: diciembre, 2006 a junio, 2009

Apuntes multilingües y narraciones librescas de días volátiles,
cuyo soundtrack incluye un playlist para la certeza viajes con destino incierto

In Memoriam Colin White

5:31 PM


“Su muerte era algo que nadie esperaba,
porque era un hombre muy fuerte, de gran resistencia
y siempre salía de estas cosas.
En buena medida, él sigue siendo el mentor de todos nosotros,
además de un modelo a seguir”
.
Gabriel Linares en entrevista para La Jornada




En sólo un semestre él definió mi gusto por Keats, Byron, Shelley, Coleridge, pero sobre todo Wordsworth.

Alguna vez desayunamos juntos en la cafetería de la Facultad de Filosofía y Letras. Le pregunté, de manera más sutil, si cuando llegó a México se sintió como algún personaje de las novelas de Graham Greene; se rió y me dijo que en una edición de The Lawless Routes la portada es una foto de la casa de su cuñada. Otra ocasión hablamos sobre poesía; me dijo que debemos estudiar los poemas que nosotros mismos escribimos como estudiamos los de los grandes poetas de la antología, que al escribir debería pensar si alguien más puede entender el poema cómo yo lo entiendo. Me preguntó a qué se dedicaban mis padres. Le dije que mi papá tiene cuatro taxis y trabaja en el metro. Me dijo que mi padre es un capitalista del transporte, pero inmediatamente objeté y le expliqué que mi padre nos dejó sin carro para hacerlo taxi y ya después de algunos años se fue haciendo de los demás conforme el negocio prosperaba. Entonces me dijo que yo era como Keats, “son of a hostler”.

Me contó que había sido minero y leñero, que su primer trabajo fue en un periódico de Londres mientras los nazis la bombardeaban, que le gustaban los barcos. Me preguntó si había trabajado y le dije que alguna vez trabajé en un telemarketing; me dijo que esa basura de empleo era algo por lo que mucha gente de mi generación pasa, que hasta su hija había trabajdo en eso. Muchas otras veces me regañaba, decía que debería estar leyendo en la biblioteca en vez de estar fumando en los pasillos de la facultad. Una vez discutimos sobre el Ulysses de Joyce, me dijo que el monólogo de Molly Bloom le parecía masculino y que si ya había fracasado leyendo esa novela debería esperar a madurar un poco para leerla, que hay un tiempo para leer cada libro, que cuando fuera más grande disfrutaría más algunos.

Todas aquellas ocasiones en realidad fueron pocas, sin embargo en todas aprendí mucho de Mr. White. Muchas gracias por todo Colin, donde quiera qué estés, te extrañaremos. Yo seguiré leyendo estos poemas en voz baja, porque cada vez que los leo en mi mente suena tu voz (y tos) sobre los pentámetros yámbicos.

`God save thee, ancient Mariner !
From the fiends, that plague thee thus !--
Why look'st thou so ?'--With my cross-bow
I shot the ALBATROSS.

From “The Rhyme of the Ancient Mariner”, Coleridge

Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.

From “Ode to a Nightingale”, Keats

FIVE years have past; five summers, with the length
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a soft inland murmur.--Once again
Do I behold these steep and lofty cliffs,
That on a wild secluded scene impress
Thoughts of more deep seclusion; and connect
The landscape with the quiet of the sky.

From “Tintern Abbey”, Wordsworth

There was a Poet whose untimely tomb
No human hands with pious reverence reared,
But the charmed eddies of autumnal winds
Built o'er his mouldering bones a pyramid
Of mouldering leaves in the waste wilderness:
A lovely youth,--no mourning maiden decked
With weeping flowers, or votive cypress wreath,
The lone couch of his everlasting sleep:
Gentle, and brave, and generous,--no lorn bard
Breathed o'er his dark fate one melodious sigh:
He lived, he died, he sung in solitude.
      From “Alastor”, Shelley

A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me
That with music loud and long
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed
And drunk the milk of Paradise.

From “Kubla Khan”, Coleridge

Read On 1 deambularon por aquí

¡Se besan y no son novios!

1:09 AM
"You're either with us or against us in the fight against terror"
George W. Bush — 2001
.
.
“O tú estás con Chávez o tú estás contra Chávez”
Hugo Chávez Frías—2007
.
.
Match made in heaven... or hell
.
.


Al menos esta semana la dictadura chavista en Venezuela tiene los días contados; ahora sólo falta ver si llegado el tiempo Chávez respeta a sus instituciones nacionales o sigue el ejemplo de la despojada, sí, aunque deschavetada, hay que aceptarlo, izquierda mexicana. Bush también tiene los días contados, sin embargo nada garantiza que junto con su gobierno termine la ocupación colonizadora que Estados Unidos mantiene en Irak y Afganistán.

Los acontecimientos de esta semana en Venezuela actualizan la semántica de la frase más celebre de Chesterton:

“Fairy Tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.”

Los gobiernos de los varoniles mandatarios que en la foto de arriba se dan un masculino besito, digna muestra de la virilidad que encarnan, comprenden una dicotomía cuyos extremos antitéticos están contenidos en otra frase de Chesterton, menos celebre (y menos mamona que mi ñoña manera de presentarla) pero tal vez más sabia:
.
"Democracy means government by the uneducated, while aristocracy means government by the badly educated."

El hecho de que los yugos de ambos tiranos tengan los días contados no es triunfo democrático, -la democracia es tan ilusioria como Los Reyes Magos-; es simplemente justicia Universal en su estado más puro. Yo añadiría a lo que dice el creador de Father Brown, mi detective libresco favorito, lo siguiente:

Dictatorship means government by the stubbornly foolish.
Read On 0 deambularon por aquí

Fuck U, Record Industry!!!

3:37 PM
Click en la foto para mentarle la madre personalmente a la industria discográfica:
Este año, el 2007, es uno que ya ha probado ser más trascendente que 1967 y 1977 en la historia de la música pop. Hace cuatro décadas The Beatles demostraron que una banda podía lanzar un disco sin salir de gira. Hace 30 años varías bandas inglesas como The Sex Pistols y The Clash le devolvieron espontaneidad al rock y le mentaron la madre a su reina, Elizabeth II. Lo que hace aún más importante a este año es el lanzamiento de albumes verdaderamente independientes, sin intervención de las disqueras.


Thom Yorke y compañía fueron los primeros en cometer la afrenta y liberarse de las disqueras, distribuyendo In Rainbows por internet. El caso de Radiohead es en gran medida circunstancial, aunque no conozco otra banda que tenga los huevos de ser la primera en mentarle la madre a las disqueras, algo que era necesario desde los primeros años post-napster de esta década.


El rapero Saul Williams, colaborador de Trent Reznor, lanza The Inevitable Rise and Liberation of Niggytardust! pocas semanas después en un acto totalmente premeditado. El nombre del álbum no sólo alude a Bowie, es un lema de batalla, una mentada de madre, más certera que la de Radiohead, a la industria. El archivo que se puede bajar gratis desde la página de Williams incluye arte y letras en un pdf;ahora sí, nadie puede decir que la música en formato digital no es lo mismo, se trata de un Álbum, así con mayúscula.


Por si fuera poco ninguno de los dos albums necesitaba de la estrategia para ser trascendentales. Aún si hubieran sido vendidos en mix-up muchos los hubieramos bajado y hubieran cambiado nuestra manera de escuchar música.

*Si tienen tarjeta de crédito paguen los 5 dólares, es muy poco y su dinero sí va para su artista.
Read On 0 deambularon por aquí

Sometimes Lovesongs Don't Seem So Silly

3:22 AM


Quand on n’a que l’amour
à s’offrir en partage
au jour du grand voyage
qu’est notre grand amour;
quand on n’a que l’amour,
mon amour toi et moi,
pour qu’éclate de joie
chaque heure et chaque jour;
quand on n’a que l’amour
pour vivre nos promesses
sans nulle autre richesse
que d’y croire toujours
Read On 0 deambularon por aquí

Eliud C. Delgado: poeta, traductor & flâneur/lector de comics y melómano indie/medio geek/cultivador de las intertextualidades dispares//Regala PDFs// Antologado en Paraíso en llamas (Literal, 2008) y Perduración de la palabra (Facultad de Filosofía y Letras UNAM, 2008)

Memoria del más reciente desvarío

Reclamos y congratulaciones

The Flight Mates


Ladytron

The Manics
Download PHR's new report at brokenlives.info

They Just Come & Go


Friends on the Road

My YouTube

Libro de visitas

¿De qué se trata esto?