And alarm bells ring
When you say your heart still sings
When you're with me
Oh darling, please forgive me
But I no longer hear the music
“Tuve un sueño extraño. Soñé que todos ustedes se quedaban sin novias. Eduardo, Luis, tú”, me dijo algo más o menos parecido un amigo que predice, involuntariamente, la vida de la gente en sus poemas.
And all the memories of the pubs
And the clubs and the drugs and the tubs
We shared together
Will stay with me forever
Para siempre no existe. Todos los parasiempre son meras ilusiones. Toda música se acaba y todas la luces terminan por extinguirse. Nietzche decía que había que aceptar la muerte y saber morir a tiempo; creo que esta vez he seguido bien su consejo.
But all the highs and the lows
And the to's and the fro's
They left me dizzy
Oh! darling, please forgive me
But I no longer hear the music
Sin melodramas, ni peleas; sólo con la certeza de que algo se extinguió. Así, como una muerte reconfortante en una tarde soleada luego de una larga vida.
And all the memories of the fights and nights
And the blue lights and all the kites
We flew togetherI thought they'd fly forever
But all the highs and the lows
And the to's and the fro's
They left me dizzy
Oh won't you please forgive me
El sueño de mi amigo resultó tan real como sus poemas.
Enregistrer un commentaire